Gloserhei gruve


[NO] En tur for noen som liker gruver og noen som er interessert i geologi. Gloserhei gruve ligger i Froland. Gruven ble nesten utelukkende drevet som et dagbrudd, og var i drift fra 1881 til 1986, og var basert på utvinning av kvarts (sjelden ren) og feltspat. Gruven er i dag lite tilgjengelig, da bunnen av dagbruddet står under vann.

[PL] Wycieczka dla miłośników jaskiń i zapalonych geologów. Jaskinia Gloserhei leży we Froland i w latach 1881 do 1986 działała jako kamieniołom. Wydobywano w nim kwarc (bardzo czysty i wysokiej jakości) oraz skaleń. Dziś kamieniołom nie jest dostępny i jego większa część leży pod wodą.


[NO]Turen vår begynner fra Arendalssiden. Vi finner parkering her. Så går vi under bommen og deretter til høyre.

[PL] Naszą wędrowke rozpoczeliśmy od strony Arendal parkując tutajNastępnie trzeba przejść pod szlabanem i zaraz potem skręcić w prawo. 




[NO] Veien er veldig lett så både vogner og sykler kommer fram. Sykkelstien mellom Arendal og Nelaug går her, så det er mulig du møter mange syklister. 

[PL] Droga jest wygodna i łatwa, więc małe dzieci a nawet wózki dają radę. Warto wspomnieć, że tą trasą jeździ wielu rowerzystów (jest to trasa rowerowa Arendal/Nelaug), więc jeśli ktoś ma ochotę wybrać sie tutaj na wycieczkę rowerową to zapraszam.



[NO] Vi går langs to små innsjøer og holder oss hele tiden på veien. Når vi kommer  til krysset, tar vi til venstre hvor vi snart kan finne et skilt merket "Gloserhei gruve". Noen skritt etter skiltet ser vi gamle bygninger, på høyre side, som hørte til gruven i gamle dager. De er renovert nå og jeg synes at det er veldig lurt å ta en titt der.

[PL] Dalej trzeba przejść obok dwóch niewielkich jeziorek cały czas kierując się prosto. Gdy dotrzemy do rozwidlenia musimy wybrać drogę w lewo, a tam już znajdziemy kierunkowskaz na Gloserhei gruve. Niedaleko za kierunkowskazem po prawej stronie zobaczymy zabudowania, które kiedyś należały do kamieniołomu i kilka lat temu zostały odrestaurowane. Warto zajrzeć.






[NO] Hvis vi vil komme til gruven må vi tilbake til veien og gå litt nedover. Der er gruva (eller tunellen) på høyre siden. 



[PL] Jednakże sama jasinia (czy tez tunel, bo tak własnie wyglada) leży poniżej tych zabudowań, po prawej stronie drogi (tu). My zablądziliśmy troche i pozwiedzaliśmy kamieniołom od góry. 


[NO] Jeg anbefaler å komme til gruven på ettermiddagen, når sola nesten går ned, da blir det et greit lys til bildene, ellers det er mørkt i gruva. 

[PL] Polecam wybrać się do jaskini po południu kiedy słońce powoli zaczyna się znaiżać, wtedy w jaskini jest jasno i piekne światło do zdjęć. W przeciwnym wypadku w jaskini jest ciemno.


[NO] Hele veien fram og tilbake er ca. 5 km.
For dem som liker geocaching finner vi noen geocacher på vei også.

[PL] Cała trasa to około 5 km w obie strony.
Dla miłośników geocachingu również znajdzie sie tutaj kilka geocachy.


Plusser / Plusy
+ veldig enkel tur / łatwa trasa
+ mulig å gå med barnevogn eller å sykle / możliwość pokonania trasy rowerem lub wózkiem
+ plass for å tenne et bål / miejsce na ognisko i piknik
+ mulig å finne noen geoacher / kilka geocachy do znalezienia

Minuser / Minusy:
- lite parkeringsplass / niezbyt duzo miejsca parkingowego

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Veråsheia

Trollskogen - Kristiansand